-
Take things as they come.
既来之,则安之。 -
Talking mends no holes.
空谈无补。 -
Talk of the devil and he will appear.
说曹操,曹操就到。 -
Tall trees catch much wind.
树大招风。 -
Teach others by your example.
躬亲示范。 -
The best hearts are always the bravest.
无私者无畏。 -
The best man stumbles.
伟人也有犯错时。 -
The cat shuts its eyes when stealing.
掩耳盗铃。 -
The danger past and God forgotten.
过河拆桥。 -
The darkest hour is nearest the dawn.
黎明前的黑暗。 -
The darkest place is under the candlestick.
烛台底下最暗。 -
The devil knows many things because he is old.
老马识途。 -
The devil sometimes speaks the truth.
魔鬼有时也会说真话。 -
The die is cast.
木已成舟。 -
The early bird catches the worm.
早起的鸟儿有虫吃。 -
The end justifies the means.
只要目的正当,可以不择手段。 -
The end makes all equal.
死亡面前,人人平等。 -
The eye is bigger than the belly.
贪多嚼不烂。 -
The farthest way about is the nearest way home.
抄近路反而绕远路。 -
The finest diamond must be cut.
玉不琢,不成器。 -
The fire is the test of gold, adversity of strong man.
烈火验真金,艰难磨意志。 -
The first step is the only difficulty.
迈出第一步是最艰难的。 -
The fox knew too much, that's how he lost his tail.
机关算尽太聪明,反误了卿卿性命。 -
The fox preys farthest from home.
兔子不吃窝边草。 -
The frog in the well knows nothing of the great ocean.
坐井观天。 -
The grass is greener on the other side.
这山望着那山高。 -
The greatest talkers are always least doers.
语言的巨人总是行动的矮子。 -
The higher up, the greater the fall.
爬得高,摔得惨。 -
The leopard cannot change its spots.
本性难移。 -
The more noble, the more humble.
人越高尚,越谦虚。 -
The more wit, the less courage.
初生牛犊不怕虎。 -
The outsider sees the most of the game.
旁观者清。 -
The pen is mightier than the sword.
笔能杀人。 -
The pot calls the kettle black.
五十步笑百步。 -
There are spots in the sun.
太阳也有黑点。 -
There are two sides to every question.
问题皆有两面。 -
There is a skeleton in the cupboard.
家家有本难念的经。 -
There is kindness to be found everywhere.
人间处处有温情。 -
There is no general rule without some exception.
任何法规均有例外。 -
There is no medicine against death.
没有长生不老药。 -
There is no place like home.
金窝银窝不如咱的狗窝。 -
There is no royal road to learning.
书山有路勤为径,学海无涯苦作舟。 -
The style is the man.
字如其人。 -
The tongue is not steel, yet it cuts.
人言可畏。 -
The water that bears the boat is the same that swallows it up.
水能载舟,亦能覆舟。 -
The wise man knows he knows nothing, the fool thinks he knows all.
清者自清,浊者自浊。 -
The wolf has a winning game when the shepherds quarrel.
螳螂捕蝉,黄雀在后。 -
The world is a ladder for some to go up and others to go down.
世界如阶梯,有人上有人下。 -
The world is but a little place, after all.
海内存知己,天涯若比邻。 -
Think twice before you do.
三思而后行。 -
Things at the worst will mend.
否极泰来。 -
Time and tide wait for no man.
时不我待。 -
Time cures all things.
时间是医治一切创伤的良药。 -
Time flies.
光阴似箭。 -
Time is money.
时间就是金钱。 -
Time lost cannot be won again.
时光流逝,不可复得。 -
Time past cannot be called back again.
时间不能倒流。 -
Time tries all.
路遥知马力,日久见人心。 -
Tit for tat is fair play.
人不犯我,我不犯人;人若犯我,我必犯人。 -
To err is human.
人非圣贤,孰能无过。 -
To know everything is to know nothing.
什么都知道,一如什么都不知道。 -
To know oneself is true progress.
人贵有自知之明。 -
Tomorrow never comes.
我生待明日,万事成蹉跎。 -
Too much familiarity breeds contempt.
过分熟悉会使人互不服气。 -
Too much knowledge makes the head bald.
学问太多催人老。 -
Too much liberty spills all.
自由放任,一事无成。 -
Too much praise is a burden.
过多夸奖,反成负担。 -
To save time is to lengthen life.
节约时间就是延长生命。 -
Touch pitch, and you will be defiled.
常在河边走,哪有不湿鞋。 -
Troubles never come singly.
福无双至,祸不单行。 -
Truth never grows old.
真理永存。 -
Turn over a new leaf.
洗心革面,改过自新。 -
Two dogs strive for a bone, and a third runs away with it.
鹬蚌相争,渔翁得利。 -
Two heads are better than one.
一个好汉三个帮。 -
Two of a trade seldom agree.
同行是冤家。 -
Two wrongs do not make a right.
别人错了,不等于你对了。